医療翻訳事業計画サンプル - エグゼクティブサマリー|
8ç§?方法判æ–女å©æ˜¯å?¦å–œæ¬¢ä½
目次:
要旨
生物医学イノベーションには世界規模の聴衆がいます。新しい医療/医薬品のそれぞれの新しい革新には、世界規模の市場があります。
- 使用説明書
- 取扱説明書
- サービスマニュアル
- 包装/ラベル
- 臨床試験
- 規制文書。
- マーケティング資料。
技術情報および製品が販売される言語に精通した翻訳サービスが必要です。グローバルヘルス翻訳は、世界市場向けの製品を準備する上で貴重なリソースです。
- 医療機器
- 医薬品
- バイオテクノロジー
実際のチャートが必要ですか?
自分でグラフを作成する最も簡単な方法としてLivePlanを使用することをお勧めします
独自のビジネスプランを作成する
1.1ミッション
グローバルヘルス・トランスレーションの使命は、言語の翻訳の要求だけでなく、医学の概念を習得できる翻訳者をクライアントに提供することです。
成功への鍵
- 業界での経験を持つ医療専門家がすべての翻訳を見直す。
- 母国から大学학위を取得した認定翻訳者の選出
- 各プロジェクトの早期ターンアラウンドを確保する。
競争力のある価格を維持する。
グローバル・ヘルス・トランスレーションの目的は、